Traductrice
Découvrez le profil de Cindy
Vous souhaitez en savoir un peu plus sur mon parcours ? Voici un rapide récapitulatif de mes expériences et mes formations.
Mon Histoire
Je propose des services de traduction et de révision/relecture de vos documents de l'espagnol/anglais vers le français (ma langue maternelle). Mes domaines de prédilection sont la traduction juridique (droit de la famille), touristique et marketing. Je travaille essentiellement sur l'outil d'aide à la traduction SDL Trados Studio 2021. Guider mes clients, indiquer pas à pas l'avancée de leur projet et délivrer mes traductions dans les meilleurs délais sont mes priorités absolues.
Expériences
Stagiaire-CPSL Language Services
2020 - 2020
Traduction, révision/relecture, assurance qualité, gestion de projets, gestion des sous-traitants, alignement sur l'outil SDL Trados, test et correction de la version française d'une application mobile.
Traductrice indépendante-Cindy H. Translations
2021
Services de traduction et de révision/relecture pour des clients hispanophones, anglophones et francophones.
Domaines : juridique (droit de la famille), tourisme, marketing.
Traductrice bénévole-WeLovArt
2020 - 2020
Traduction d'articles liés au domaine de l'art, du français à l'anglais américain.
Plus de 6 000 mots traduits
Formations
Master en traduction professionnelle et spécialisée-Université Catholique de l'Ouest - Angers
2018
Traduction juridique, médicale, économique. Cours de localisation de sites internet, de jeux vidéos. Cours d'informatique, de gestion de projets.
Double licence en langues, littératures, civilisations étrangères et régionales (anglais-espagnol)-Université d'Angers
2015
Cours de littérature anglaise, américaine, espagnole et d'Amérique Latine, cours de civilisation anglaise, américaine, espagnole et d'Amérique Latine. Cours de phonétique, de linguistique, de traduction et d'informatique.