Page profil de EliseB - Traductrice professionnelle allemand/français - 2713

Traductrice professionnelle allemand/français

EliseB vous présente ses services sur la plateforme Wooskill.

Découvrez le profil de EliseB

EliseB

Mon histoire

Mon histoire, ma passion

Vous souhaitez en savoir un peu plus sur mon parcours ? Voici un rapide récapitulatif de mes expériences et mes formations.

Mon Histoire

Je propose mes services pour des demandes de traduction et de rédaction allemand/français dans tous les domaines techniques, notamment dans le domaine du e-commerce (mode, chaussures, articles pour la maison et produits cosmétiques et de santé).

Expériences

Auteure-Editions du Panthéon

2020

Mon « RECUEIL DE SLAM ET DE POÉSIE » édité par les Éditions du Panthéon est sorti le 27 mars 2020 en librairie et sur les plateformes de téléchargement en ligne. Toutes les infos juste ici: https://www.eliseboyer.fr/livres

Auteure-Editions du Panthéon

2021

Mon deuxième livre « LE BUVARD DE MES MOTS TROP BAVARDS » est sorti le 06 juillet 2021 en librairie et sur les plateformes de téléchargement en ligne. Toutes les infos juste ici: https://www.eliseboyer.fr/livres

Traductrice-rédactrice allemand/français-Mail Order Finance

2020 - 2020

-> Traduction de l’allemand vers le français de textes dans le domaine de la mode textile et dans différents domaines techniques (chaussures, articles pour la maison et le jardin, produits cosmétiques et de santé)
-> Garante de la rédaction des textes des catalogues et des sites web, de la collecte des informations jusqu’au contrôle des corrections

Traductrice-rédactrice allemand/français-Mail Order Finance

2021

-> Traduction de l’allemand vers le français de textes dans le domaine de la mode textile et dans différents domaines techniques (chaussures, articles pour la maison et le jardin, produits cosmétiques et de santé)
-> Garante de la rédaction des textes des catalogues et des sites web, de la collecte des informations jusqu’au contrôle des corrections
-> Service presse : missions en relation l'Agence de Presse parisienne Leguet Agency, publications de pièces de la marque Laura Kent dans la presse féminine, correction de communiqués de presse, présentation des collections à la presse parisienne, partenariats avec des blogueuses

Assistante en gestion de projets culturels, traduction et communication-Stiftung Centre Culturel Franco-Allemand

2017 - 2017

-> Aide à l’organisation de projets et évènements culturels (expositions, rencontres, projections de films, festivals, performances…)
-> Présence aux évènements culturels
-> Aide à la mise en place de la bibliothèque et médiathèque
-> Accueil, prises de contact par mail et téléphone
-> Aide à la rédaction et à la diffusion d’informations sous toute forme en français et en allemand (site web, flyers, newsletter, mails, affiches, communiqués de presse…)
-> Participation à l’organisation générale (réunions, présentations, rencontres externes…)
-> Réalisation de traductions français/allemand
-> Communication sur les médias sociaux, notamment Instagram

Professeur de français-Institut Français

2017 - 2018

Cours particuliers de français, tous niveaux
-> Compréhension écrite et orale
-> Expression écrite et orale
-> Grammaire
-> Orthographe
-> Conjugaison

Assistante au service culturel et administratif-Maison Heinrich Heine

2018 - 2019

-> Découverte de la médiation culturelle et de l'univers politique et culturel franco-allemand
-> Propositions d'événements culturels
-> Recherches de thématiques pour des évènements culturels
-> élaboration d'un projet d'exposition pour les « 70 ans du Grundgesetz », dont le vernissage a eu lieu le 22 mai 2019
-> Tâches administratives : aide à la gestion des dossiers de candidature des résidents de la Maison Heinrich Heine

Professeur d'allemand-Superprof

2018 - 2019

Cours particuliers d'allemand, tous niveaux :
-> Compréhension écrite et orale
-> Expression écrite et orale
-> Grammaire
-> Orthographe
-> Conjugaison

Formations

Master Aire Interculturelle Franco-Allemande-Eberhard Karls Universität Tübingen

2017

-> Transferts culturels (France-Allemagne)
-> Interculturalité (France-Allemagne)
-> Linguistique
-> Traduction / Traductologie
-> Management culturel
-> Médias croisés

Master Aire Interculturelle Franco-Allemande-Aix-Marseille Université

2016

-> Transferts culturels (France-Allemagne)
-> Interculturalité (France-Allemagne)
-> Linguistique
-> Traduction / Traductologie
-> Management culturel
-> Médias croisés

Licence Langues Etrangères Appliquées (anglais/allemand/russe)-Universität Duisburg-Essen

2015

-> Traduction
-> Français économique
-> Linguistique
-> Littérature et civilisation allemande
-> Grammaire allemande
-> Littérature et civilisation anglaise

Licence Langues Etrangères Appliquées (anglais/allema,d/russe)-Université de Pau et des Pays de l'Adour

2013

-> Littérature et civilisation allemande
-> Culture générale allemand
-> Grammaire allemande
-> Traduction allemand/ français
-> Thème français/ allemand
-> Littérature et civilisation anglaise
-> Culture générale anglais
-> Grammaire anglaise
-> Traduction anglais/ français
-> Thème français/ anglais
-> Relations internationales

Options :
-> Russe
-> Art de la Danse

Langues parlées:

de

Allemand

fr

Français

en

Anglais