Traducteur indépendant
Découvrez le profil de Simon
Vous souhaitez en savoir un peu plus sur mon parcours ? Voici un rapide récapitulatif de mes expériences et mes formations.
Mon Histoire
Traduction et relecture de textes de l'anglais vers le français. Utilisation de logiciels de TAO et de la suite Office. Sous-titrage et adaptation pour le doublage.
Expériences
Traducteur stagiaire-MoGi Group International
2019 - 2019
Traduction et relecture de textes ayant rapport à des jeux-vidéos sur le commerce (pages Steam, texte en jeu, dialogues, menus, promotions, etc...) au sein d'une équipe de freelances. (télétravail)
Formations
Master Traduction d'Edition-LLSH Orléans
2017
Traductologie et traduction anglais/français. (aujourd'hui devenu Master Communication Multilingue)