Page profil de Marie-Charlotte - Traductrice-adaptatrice - 3553

Traductrice-adaptatrice

Marie-Charlotte vous présente ses services sur la plateforme Wooskill.

Découvrez le profil de Marie-Charlotte

Marie-Charlotte

Mon histoire

Mon histoire, ma passion

Vous souhaitez en savoir un peu plus sur mon parcours ? Voici un rapide récapitulatif de mes expériences et mes formations.

Mon Histoire

Je traduis toute sorte de contenu multimédia, des articles web aux produits audiovisuels. Spécialiste du sous-titrage et de la voice over, vous pouvez me confier des œuvres de fiction, des documentaires ou des vidéos institutionnelles de n'importe quelle durée : je peux m'adapter !

Expériences

Assistante formation-La Maison du Film

2021

Communication sur les réseaux sociaux et démarchage par mail pour promouvoir les formations & ateliers
Coordination entre les adhérents et les intervenants de la Maison du Film
Animation d'une réunion mensuelle, la "Matinale"
Actualisation et partage de ressources mises à disposition

Traductrice-Micro-entreprise

2020

Je traduis en français des avis et des comparatifs entre différentes plateformes e-commerce pour une société britannique.
Je fais aussi des sous-titres français sur des vidéos informatives pour une société espagnole.

Formations

Licence d'anglais-Sorbonne-Nouvelle Paris III

2016

Exploration de la littérature, linguistique et civilisation anglophone

Master de traduction audiovisuelle-Nanterre Université Paris X

2018

Apprentissage des techniques de sous-titrage, de voice over et de doublage
Maîtrise des logiciels EasySub et Cappella
Initiation à la traduction audiovisuelle et à l'analyse filmique

Hypokhâgne-Khâgne-CPGE Victor Duruy

2014

Classe préparatoire aux grandes écoles (ENS Lyon et Cachan)
Formation littéraire, spécialité Anglais

Langues parlées:

fr

Français

en

Anglais