Offrez uneexpérience unique !

Traduction / Interprétariat Français-Japonais

COACHING PRIVÉ

1h00
fr
Enregistré dans vos favoris
Présentation
A propos du skiller
Formation
Enregistré dans vos favoris

Découvrez l’offre Traduction / Interprétariat Français-Japonais de Naoko - image 0

Découvrez l’offre Traduction / Interprétariat Français-Japonais de Naoko - image 1

Découvrez l’offre Traduction / Interprétariat Français-Japonais de Naoko - image 2

Naoko vous présente ses services sur la plateforme Wooskill.

Découvrez le profil de Naoko, Skiller en Autres

Naoko
Contactez-moi

Retrouvez votre Skiller en visio sur notre plateforme !

Face à face, partage d'écran, échange de documents : tout est là, sans quitter la plateforme.

Au programme

Docteure en Lettres et professeure de japonais vivant en France depuis 11 ans, je souhaite mettre en service mes compétences linguistiques et inter culturelles dans le domaine de la traduction et de l'interprétariat. J'ai déjà travaillé en tant qu'interprète et traductrice. J'aspire, à long terme, vers la traduction littéraire, toutefois je recherche toujours des expériences pour pouvoir m'améliorer. Tout type de traduction sera donc bienvenu (CV, brochure, pub, catalogue, lettre, mail, démarche administrative...). Le tarif sera fixé, non en fonction de nombre d'heures consacrées au travail, mais de nombre de caractères ou de pages, suivant le type de document. Contactez-moi pour avoir un devis.

Naoko vous présente ses services sur la plateforme Wooskill.

Des questions ?

Je vous réponds sur la messagerie Wooskill !

Contactez-moi gratuitement
Options

Professeur du japonais

Docteur en Lettres et enseignante du japonais depuis 8 ans, je vous propose des cours de japonais à Nice ou/et par Visio-conférence, toujours dans de bonne humeur. Tous niveaux et tous âges sont les bienvenus. Je m'adapte également aux objectifs de chaque personne : préparation du bac japonais ou du JLPT, initiation à la culture, préparation d'un voyage, formation pour un séjour professionnel ... sans oublier l'apprentissage par un pur plaisir d'apprendre, bien sûr ! Vivant en France depuis bientôt 11 ans, j'ai à présent un niveau en fr...

ançais et une double culture qui me permettent de comprendre et d'expliquer les difficultés linguistiques de ma langue maternelle pour les Français et d'améliorer toujours mon enseignement. Étant moi-même passionnée par les cultures différentes, je serai ravie de rencontrer les personnes curieuses de découvrir mon pays d'origine et d'échanger avec elles sur un tas de sujets qui nous intéressent ensemble !

Expériences

Doctorant contractuel-Université Côte d'Azur

2016 - 2019

Contrat obtenu à l'issu du concours de contrat doctoral, en 3e position parmi 7 octroyés et 260 candidats au total. Recherche subventionnée durant 3 ans par l'Université et menée à plein temps. Réalisation d'une thèse de doctorat en littérature comparée, sur le thème d'attraction réciproque franco-japonaise dans la littérature de voyage entre 1860 et 1920.

Interprète-Yumekôbô

2018 - 2018

Accompagnement en tant qu'interprète d'une société japonaise, spécialisée dans la décoration intérieure, en visite de Paris et d'expositions en cours.

Chargée de cours en Littérature comparée-Université Côte d'Azur

2018

Enseignement de la littérature comparée, française et japonaise. Formation des Licence 1 et Licence 2 en Sciences Humaines et Sociales.
Gestion de contrôles continues et examens finals. Corrections des copies. Toute tâche administrative liée à la charge d'enseignement.

Enseignante de japonais -Lycée Honoré d'Estienne d'Orves

2015 - 2016

Enseignement de japonais. Formation des élèves de la Seconde à la Terminale (centaine d'élèves au total). Préparation au Bac LV3 et LV2.
Organisation et exécution d'un voyage scolaire au Japon.
Organisation des événements culturels (soirées et fêtes japonaises, concours de présentation en japonais, ateliers calligraphie, ateliers haïku...etc.)

Formations

FLE-CUEFLE (Centre Universitaire du Français Langue Étrangère)

2010

Apprentissage du français et de la culture littéraire. Examens du FLE. Progressions de niveaux (A2, B1 puis C2).

Master-Université Côte d'Azur

2012

Recherche Master en littérature comparée. Réalisation de deux mémoires de 100 pages et de 130 pages et une soutenance pour chacun. Suivi de cours en littérature comparée et autres.

Doctorat-Université Côte d'Azur

2016

Recherche doctorale en littérature comparée. Réalisation d'une thèse de 500 pages et d'une soutenance orale. Formations professionnalisantes et autres.

voir plus

Statut: Etudiant

Membre depuis 2021-09-01

Langues parlées :

fr

Français

Naoko vous présente ses services sur la plateforme Wooskill.

Des questions ?

Je vous réponds sur la messagerie Wooskil !

Contactez-moi gratuitement

46.84

Ne ratez pas la prochaine date !
Naoko vous présente ses services sur la plateforme Wooskill.

Découvrez le profil de Naoko, Skiller en Autres

Naoko
Contactez-moi
Enregistré dans vos favoris

Traduction / Interprétariat Français-Japonais

New skiller

COACHING PRIVÉ

1h00
fr

46.84