Formation complète en traduction : Maîtriser la langue française vers le portugais
TREINAMENTO
1 Módulo
1 Documento

Conheça o perfil da Beatriz, Skiller em português
O que é treinamento?
Este é um conteúdo pré-gravado acessível a qualquer momento
No programa
Cette formation complète en traduction vous permettra de maîtriser la langue française vers le portugais, avec un accent particulier sur le portugais brésilien. Vous bénéficierez d'un apprentissage complet et approfondi, abordant tous les aspects essentiels de la traduction. Vous commencerez par une révision approfondie de la grammaire et de la syntaxe françaises et portugaises, vous permettant de consolider vos bases linguistiques. Vous étudierez ensuite les différences culturelles et les subtilités de chaque langue, vous aidant à mieux comprendre les nuances de la traduction. La partie pratique de la formation vous plongera dans de nombreux exercices de traduction, allant des textes simples aux documents plus complexes. Vous apprendrez les techniques de reformulation, d'adaptation et de restitution du sens, vous permettant de produire des traductions de qualité. Vous serez également formé à l'utilisation d'outils de traduction assistée par ordinateur, vous donnant les compétences ...
techniques nécessaires pour être efficace dans votre pratique professionnelle. Des modules spécifiques sur la gestion de projets de traduction vous aideront à vous organiser et à gérer vos missions de manière optimale. Tout au long de la formation, vous bénéficierez des conseils et du suivi d'experts en traduction français-portugais, qui vous guideront pour développer votre expertise et votre autonomie. À la fin de cette formation, vous serez en mesure de traduire avec aisance et précision du français vers le portugais brésilien, dans divers domaines.

Questões?
Vou te responder nas mensagens do Wooskill!
O que você aprenderá
Comprendre les différences culturelles et linguistiques pour des traductions plus naturelles.
Pré-requisitos
Les prérequis pour cette formation complète en traduction du français vers le portugais brésilien sont les suivants :
Maîtrise de la grammaire et de la syntaxe françaises et portugaises. Bonne connaissance des différences culturelles et des subtilités entre les deux langues. Capacité à effectuer des exercices de traduction de textes simples à complexes. Familiarité avec l'utilisation d'outils de traduction assistée par ordinateur. Intérêt pour la gestion de projets de traduction. Motivation à développer une expertise en traduction français-portugais brésilien dans divers domaines.
conteúdo
1 Módulo
1 Documento
Les fondamentaux de la traduction du français vers le portugais
15:00
Les fondamentaux de la traduction du français vers le portugais
Documento
À l'issue de ce module, les participants seront capables de traduire des textes de base en utilisant une bonne maîtrise de la grammaire et des expressions idiomatiques, tout en tenant compte des spécificités culturelles de chaque ...
Sem assinatura
Disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana
Pagamento 4x PayPal
Professeur d'espagnol , portugais et aide aux devoirs
Atualmente, sou aluno do primeiro ano de um programa de mestrado em espanhol de segundo grau do MEEF e, no ano passado, obtive o título de bacharel em espanhol e português LLCER na Universidade de Estrasburgo. Ou seja, Literatura, Língua e Cultura Estrangeira e Regional em Espanhol e Português na Universidade de Estrasburgo. Obtive meu bacharelado com honras e seção europeia (espanhol). Ofereço aulas de espanhol e/ou português para todos os níveis, além de ajuda com tarefas de casa. Meu objetivo é ajudar meus alunos a progredir...
superar suas dificuldades e aprimorar suas habilidades para atingir o topo. Mas também, para permitir que meus alunos se abram para novos horizontes com cursos de idiomas. Se você quiser mais informações sobre os cursos oferecidos, entre em contato comigo e entrarei em contato o mais breve possível.
Experiências
Stage professeure d’espagnol -Lycée international des pontonniers
2024 - 2025
Dans le cadre de mon premier semestre de M1 , j’ai été amenée à faire 3 semaines de stages en établissement scolaire.
Stage professeur d’espagnol -Collège Katia et Maurice Karft
2025 - 2025
Dans le cadre de mon second semestre de M1 je suis amenée à faire mon stage file tous les jeudis dans un établissement scolaire
enseignement de portugais du portugal -superprof
2023 - 2023
J'ai donné quelques cours de portugais débutant.
formação
Master MEEF 2nd degré -Universidade de Estrasburgo
Licence LLCER espagnol / portugais-Universidade de Estrasburgo
2021
Situação: Estudante
Membro desde 2022-09-05
Idiomas falados:
Francês
Espanhol
Português Brasileiro
- nativo

Questões?
Vou te responder nas mensagens do Wooskil!
Na mesma categoria

Conheça o perfil da Beatriz, Skiller em português
Formation complète en traduction : Maîtriser la langue française vers le portugais
TREINAMENTO
307,39€